絵里子 (水曜日, 06 8月 2014 22:10)
私はフランスに住んで10年ほどになりますが、まだまだフランス語には苦労しています。最近ガイドの仕事を始めたので資料を探していて美幸さんのこのサイトに出会ったのですが、文章になんとなく品と知性があふれていてとても気にいりました。今はニースに住んでいますが、以前はミモザ村の方に7年ほど住んでいました。バール県が時々とても恋しくなります。人と自然が調和しているから好きです。
榎本 美幸 (火曜日, 01 2月 2011 17:04)
先日の新年会は楽しんでいただけたでしょうか。妙子さんに会えて良かったです。 ホームページを見てフランスでのご活躍を知りました。これからもお体を大切に頑張ってください。 また、日本にみえたときはお会いしたいです。
シシィ (水曜日, 01 12月 2010 21:11)
こんにちは。素敵なホームページを作られていらっしゃるのですね。 日仏通訳、そして翻訳のお仕事と、とても素晴らしく尊敬してしまいます。フランスに在住している自分もやはり言葉には興味があり、勉強しなくては、と思っているのですが、向いていないのかなかなか上達しません。 立派なご職業につかれていらっしゃって、本当に憧れてしまいます。 またこちらに寄らせてください。 御ホームページの更新も期待しています。
自然
動物
花
絵里子 (水曜日, 06 8月 2014 22:10)
私はフランスに住んで10年ほどになりますが、まだまだフランス語には苦労しています。最近ガイドの仕事を始めたので資料を探していて美幸さんのこのサイトに出会ったのですが、文章になんとなく品と知性があふれていてとても気にいりました。今はニースに住んでいますが、以前はミモザ村の方に7年ほど住んでいました。バール県が時々とても恋しくなります。人と自然が調和しているから好きです。
榎本 美幸 (火曜日, 01 2月 2011 17:04)
先日の新年会は楽しんでいただけたでしょうか。妙子さんに会えて良かったです。
ホームページを見てフランスでのご活躍を知りました。これからもお体を大切に頑張ってください。
また、日本にみえたときはお会いしたいです。
シシィ (水曜日, 01 12月 2010 21:11)
こんにちは。素敵なホームページを作られていらっしゃるのですね。
日仏通訳、そして翻訳のお仕事と、とても素晴らしく尊敬してしまいます。フランスに在住している自分もやはり言葉には興味があり、勉強しなくては、と思っているのですが、向いていないのかなかなか上達しません。
立派なご職業につかれていらっしゃって、本当に憧れてしまいます。
またこちらに寄らせてください。
御ホームページの更新も期待しています。